Kyoto to slap tourists with levy of up to 10,000 yen per night | The Asahi Shimbun
byu/90smule injapan
京都市 — 観光客の混雑を何とか減らそうと、市当局は3月1日から観光客に1人1泊あたり最大1万円(68.3ドル)の宿泊税を課すことになった。
1,000円から増額されたこの課税は、都市インフラの改善や渋滞緩和策に充てられる。
当局は、段階課税制度のもと、1泊10万円以上の宿泊に1万円の課税が適用されることになる、と説明した。
新たな税率は、1泊1人あたり6,000円未満の宿泊料金については200円のままです。6,000円以上20,000円未満の宿泊料金については、税率が200円から400円に引き上げられる。
宿泊料金が2万円以上5万円未満の場合は、課税額が500円から1,000円に引き上げられる。5万円以上10万円未満の場合は、課税額が1,000円から4,000円に引き上げられる。10万円以上の場合は、課税額が1,000円から10,000円に引き上げられる。
海外のナナシさん
あれは「観光客を減らすための料金」じゃないよ。もしそうなら、値上がりしてるのは高い方じゃなくて安い方の料金だったはずだろ。
Those are not rates designed to “thin out tourist crowds”. If they were, they would have been increasing mostly at the lower end, not the higher end.
海外のナナシさん
ありがと!まさにそれ!
thanks, exactly
海外のナナシさん
1泊10万円のホテルに泊まる人なら、宿泊税くらい余裕で払えるでしょ(笑)
If someone is spending ¥100,000 a night on a hoteI I think they can afford the accommodation fee lol.
海外のナナシさん
高い宿泊費を払えるなら、1万円の値上げなんて全然影響ないよね。結局、観光客の数が減らなくても、もっとお金が都市に入って、それがうまく運営に使われるといいけど。
And if they can afford that high an accommodation fee, a 10-thousand yen bump isn’t going to change anything. So if numbers don’t thin out, more money will end up in the city’s pockets and hopefully somehow go towards better managing things.
海外のナナシさん
そのお金で公共交通機関を改善してくれ!
(シーーーン…)
Great! Use it to improve the public transport!
(Crickets…)
海外のナナシさん
最近京都に行ったけど、私もそう思う。観光地付近で地元の人たちがアクセスを奪われているのを見ると、バスを使わざるを得なかったのが申し訳なく感じた。
having visited Kyoto in the last few years, I hope for this too. I felt bad needing to use the bus when so many local residents were being drowned out of access near tourism draws.
海外のナナシさん
これって、結局日本人も含めて、ホテル料金に追加される税金だから誰でも対象だよね?
This applies to everyone including Japanese since it’s just a tax tacked onto hotel fees, right?
海外のナナシさん
そう思うけど、まあどちらにしてもかなり安いよね。1泊400円くらいで、ホテルに泊まる人が困ることはないでしょ。
I would suppose but it’s quite low in any case. 400yen per night should not ruin anyone sleeping at an hotel.
海外のナナシさん
これって、日本に住んでる人や日本国民にも適用されるの?
This includes Japanese residents and citizens as well?
海外のナナシさん
たぶんそうだと思う。似たような料金を請求されたホテルに行ったことがあるし、観光客か住民かなんて気にしてないみたいだね(国民かどうかはちょっとはっきりしないけど)。
I think so. I’ve been to some hotels where they asked me to pay similar fee. They just don’t care whether you’re a tourist or resident (not particularly sure about citizens).
海外のナナシさん
だから、大阪に泊まって30分の電車で行けばいいんだよ。
So stay in Osaka and take a 30 minute train ride.
海外のナナシさん
その通り。結局、スーツケース持った観光客で電車が混むだけだよね。
Exactly. It’s just gong to load up the trains with suitcase carrying tourists.
海外のナナシさん
なんで日帰り京都旅行でスーツケース持ってくるんだろうね?
Why would they bring their suitcase for a day trip to Kyoto?
海外のナナシさん
あぁ、地獄だよね… 😢😢 スーツケース持った人たち 😢😢
Oh what a hell on earth 😢😢 people with suitcases 😢😢
海外のナナシさん
このコメントを2度見しちゃったよ。てっきり、「観光客をスーツケースに入れて電車に乗せてる」って意味だと思った!
I double-take on this comment because I thought you meant you are putting tourists in a suitcase and carrying them on the train.
引用:
https://www.reddit.com/r/japan/comments/1nyb2mi/kyoto_to_slap_tourists_with_levy_of_up_to_10000/


コメント