Foreign interns supporting small factories in Japan no longer just ‘cheap labor’ – The Mainichi
byu/fuzzy_emojic injapan
海外のナナシさん
この記事の一部を、ここのスレで日本の移民事情について間違ったことを言ってる人たちにちゃんと読んでほしい。実際に日本に住んでない人が多いみたいだから。
「日本人の若い人は、うちみたいな小さな会社にはほとんど来ません。本当に外国人の皆さんには感謝しています」――汗を拭いながら、74歳の社長・日下部敏夫さんはそう話した。
「ある政党が“日本人第一”なんて言ってましたけど、正直それがどういう意味なのか分かりません。はっきり言えるのは、うちは外国人労働者がいなかったら成り立たないということです。大企業だって同じですよ。もう後戻りはできません」
大泉商工会の担当者もこう強調した――「外国人労働者は下請け企業だけじゃなく、大手企業にとっても欠かせない存在です。彼らがいなければ、ビジネス自体が回らなくなります」。
Some excerpts from the article that need to be amplified for some commenters on this subreddit, that have been regurgitating false points about immigration in Japan, while not actually living here:
“Japanese workers rarely come to small companies like ours. We are really grateful (for our foreign workers),” said 74-year-old company president Toshio Kusakabe as he wiped away sweat.
“A certain political party was promoting ‘Japanese First’ ideas, but I don’t really understand what they mean by that. What I do know is that our operation would not exist without foreign workers. That is true for big companies, too. There is no going back now.”
A representative of the Oizumi Society of Commerce and Industry emphasized, “Foreign workers are valuable not only for subcontractors, but also for major companies. If we didn’t have them, business operations would be at risk.”
海外のナナシさん
あくまで自分の体感だけど、居酒屋で話すサラリーマンたちはみんな移民にけっこう好意的なんだよね。今どこの会社も人手不足が深刻だから。
それに、来日する移民の多くはスキルも高い。日本語を話せる人って、大体それが2か国語目じゃないんだよ。英語の理解度も、日本の大学卒より高い人が多い。
あと、地方に住むことに抵抗がないのも大きい。自分がいる北海道だと、小さな町のクリニックはフィリピン人の看護師さんでいっぱい。日本人の医療従事者は札幌とか東京の方に行っちゃうからね。
Anecdotal evidence but every salaryman I speak to (mainly in Izakayas) are generally quite supportive of immigrants because all the companies they’re working at have noticeable labour shortages.
A lot of these immigrants also come in with a lot of extra skills: if they can speak Japanese, it probably isn’t their second language – many of them have an understanding of English that surpasses your usual university graduate.
They’re also way more willing to move out and live in the countryside. Where I am (Hokkaido), the small town clinics are just full of Filipino nurses because most Japanese medics staff move to Sapporo or down south to Tokyo.
海外のナナシさん
ほんとこれ。地方は仕事の選択肢が少ないうえに、給料も低いから、結局スタッフとして雇えるのは外国人が多くなるんだよね。
「じゃあ給料上げて日本人を雇えばいいじゃん」って言われるけど、それをやるには価格を上げないといけなくなる。そしたら今度は「物価が上がった!」って地元の人たちが文句を言うんだよ。
理想を言えば、日本政府がもっと頑張ってほしい。
1. 地方に人が残ったり移り住んだりしやすくする政策を進めること。
2. 結婚や出産後も女性が働き続けやすい環境を整えること。
This. There are limited prospects in rural areas and the wages are depressed so the only option for staff are usually foreigners. Don’t say why don’t you raise wages and hire Japanese.
Well, i’d have to raise my prices to afford that – which will make the locals cry out about ‘cost of living’ increases.
Ideally, the Japanese government should do a lot more to 1. Encourage people to stay or move out to the more rural areas. 2. Encourage more women to stay in the workforce after getting married/having children.
海外のナナシさん
北海道にいるなら納得。こっちは関東よりも外国人に寛容な人が多い気がする。
You are in Hokkaido and people there are more tolerant of foreigners compared to Kanto area.
海外のナナシさん
「東日本の小さな工場で、9月初旬の気温が35度を超える日に、24歳のベトナム人労働者が部品のカット作業に追われていた。工場にはエアコンがなく、窓からは熱く湿った空気が流れ込んでいた」――って記事に書いてあったけど、そりゃ日本人が来ないのも当然じゃない?
奴隷みたいな環境で働かせてるから人が集まらないんだよ。エアコンなしって何それ。
新自由主義経済ってやつ、大好きだよ!人を踏みつけてでも回す仕組み、本当に最高だね(皮肉)。貧しい移民を呼び寄せてまで続けるとか、もう終わってる。
“At a small factory in east Japan, a 24-year-old Vietnamese worker was busy cutting parts on an early September day the high temperature topped 35 degrees Celsius. While the workplace wasn’t equipped with air conditioning and hot, humid air drifted in through the open windows.”
Maybe they rarely come to your company because you force them to work in slave-like conditions? No AC, what the hell? I LOVE Neoliberal economics and its need to just crush people under the bootheel, even if it takes importing poor immigrants to do so.
海外のナナシさん
ほんとそれ。
Very true.
海外のナナシさん
それ、まさにMAGAの連中が推してることと同じだよね。でもアメリカ人はもう工場で働きたがらない。で、これからどうするの?食料手当や医療を取り上げて無理やり働かせるの?そんなやり方で革命がどうやって起きるか、まだ学んでないのかな。
Its the same thing the MAGA team promotes but the Americans dont want to work in factories anymore. So what now? Take out their food stamps and healthcare to force them to work? I guess they havent learned how revolutions started.
MAGAとは?
「MAGA(マガ)」は「Make America Great Again(アメリカを再び偉大に)」の略で、ドナルド・トランプ前大統領のスローガンとして広まりました。 主に保守的・ナショナリズム的な政治姿勢を支持する層を指し、現在ではトランプ支持者やその政治運動全体を指す言葉として使われています。
海外のナナシさん
それは嘘だよ。アメリカ人は工場の仕事を失って大打撃を受けていて、もっと働きたいと思っている。多くは倉庫の低賃金の仕事に就いたけど、今度はそれすらも減ってきているんだ。
That’s a lie. American have been hard hit by losing factory jobs, and they want more. Many got lower paying jobs at warehouses, but now those jobs are going away as well.
海外のナナシさん
誰かが低賃金でも働く気がある限り、企業はその状況を利用し続けるよ。
日本で低賃金を払う会社の多くはいわゆるブラック企業で、問題が起きても労働法があまり守ってくれないから、いつもうまく逃げ切れるんだ。
As long as there is someone who is willing to get hired with peanuts salary, the companies won’t stop abuse it. Most of the companies that pays peanuts are usually black companies that always gets away with everything when problem occurs because labour law in Japan doesn’t really protect workers.
海外のナナシさん
つまり、彼は「働き手」じゃなくて「奴隷」が欲しいってことだね。
「企業はよく、外国人を雇うのは給料が安いからだと説明する」
So he wants slaves and not workers.
“Companies often explain that they hire foreigners because their wages are lower”
海外のナナシさん
そうだね。でも同時に、今の日本の労働市場はかなり厳しくて、多くの日本人はもうあんな過酷な仕事を選ばなくても済む状況になってるんだ。
Yes, but at the same time, job market is so dry that most Japanese people have the choice to not work those difficult jobs anymore.
海外のナナシさん
まさにその通り。エントリーレベルやきつい仕事は山ほどあるけど、それをこなせる未経験者が足りないんだ。
地方はもっと厳しい。若い人は東京とか大きな街に行っちゃうし、工場は税制優遇のために地方に作られるけど、人が全然足りないんだよね。
Exactly, there are a lot of entry level and shitty job available, but not enough unskilled workers to do them.
And in the countryside it’s even worse when the young leave for tokyo or somewhere bigger because the factories are built in places with big tax benefits to attract people to live there, but there is just not enough
海外のナナシさん
記事読んだ?それともチラッと見ただけ…?
あの部分は、日下部プラスチックの社長の言葉じゃないよ。記事のライターが「企業は外国人を雇うのはコストが安いから」と言われているけど、実際は違う、という説明をしているだけ。
インタビュー全体で、社長はずっと外国人スタッフに感謝しているし、会社が成り立っているのは彼らのおかげだと語っている。外国人労働者に支払うコストは日本人を雇う場合とほぼ同じで、最低賃金だけでなく、研修費、ビザ費用、日本への渡航費、組合費まで会社が負担している。
社長は一度も「安い労働力が欲しい」とは言っていない。みんなが言ってる「安い労働力」説は、実際に計算すると嘘だって話だ。日本人はもうこういう仕事をやりたがらない、それだけだ。
Did you even read the article or just glance over it…?
That part is not a quote by the president of Kusakabe Plastic. That paragraph is the article writer explaining how people say companies hire foreign workers because the costs are lower but it’s not actually the case.
The president of the factory throughout the entire interview is saying how he’s thankful for his foreign staff and how the company is surviving because of them. He states that the costs they pay for the foreign workers is on par with hiring Japanese people. They pay them minimum wage but also cover all training costs, visa costs, travel expenses to Japan, and even cover their union fee.
The guy never once said he wants cheap labor. He’s literally saying how that notion people say is bullshit because it’s untrue when you boil down all the costs. He’s saying Japanese people don’t wanna do these jobs anymore.
海外のナナシさん
来ないのは当然だよ、そんな給料じゃ生活できないから。
Rarely come because the wages are not livable.
海外のナナシさん
ジャーナリストなら、この給料アップが労働者への待遇改善によるものなのか、それとも円安の影響なのかをちゃんと聞くはずだよね。でも現状維持に都合のいい記者は聞かないかも。
A journalist would have asked whether this increase is due to increasing benefits for the workers or due to the Yen’s fall. A reporter who is useful to the status quo might not.
海外のナナシさん
円がユーロやドルに対して弱くなり続けているから、あまりうまくいかないかもね。
As the yens continues to weaken vs euros and usd, not sure it will work soo well
海外のナナシさん
これはただの奴隷労働だよ。
this is just slavery
海外のナナシさん
意味がわからない。やっぱり地元の人を雇うより安いってことだろう。
Doesn’t make sense. Still cheaper than hiring a local.
引用:


コメント