Sony, the pioneer of Blu-ray Disc recorders, to pull plug on sales
by u/Turbulent-Tea-2172 in japan
海外のナナシさん
K-POPデーモンハンターズをNetflixに売るべきじゃなかったよな…
they shouldn’t have sold kpop demon hunters to netflix…
海外のナナシさん
なんで?
Why?
海外のナナシさん
利益だよ、兄弟…利益ってやつさあああ。
Profits, my guy… profitsssss
海外のナナシさん
K-POPのブルーレイを売ったほうがもっと儲かったって言いたいの?
Are you saying they would have made more money selling Kpop Blu-Rays?
海外のナナシさん
いや、そうだよ。ブルーレイだけじゃなくてさ。
たった1億ドルでNetflixに権利を売っちゃったせいで、劇場公開もできなくなって、その興行収入の利益も逃したわけだし。
それにグッズ展開や続編の展開だってあったのにさ、マジで(笑)。
Uh yeah, not only on Blu-Rays but since they sold the rights to Netflix for only $100M they lost out on doing a theatrical release and making profit off of that, too. Not to mention merchandise and sequels lmao
海外のナナシさん
ディスクの読み取り機や書き込み機がなくなっていくのは、保存って意味ではマジで痛いよな。
disc readers and recorders are going away which sucks for preservation.
海外のナナシさん
もう俺たちって何も所有してないようなもんだよな。
今買ってるもの全部、実質は企業のサーバーのものって感じだし。
As if we own anything anymore. Everything we purchase now belongs to corporate servers.
海外のナナシさん
ディスクの読み取り機はなくならないよ…記事にもちゃんと書いてあるだろ。再生機はなくならないって。
なくなるのは録画・記録用の機械で、もともとかなりニッチな市場だったし。
Disk readers are not… it’s literally in the article playback machines aren’t going away. It’s the machines that record things they were always super niche
海外のナナシさん
SSDの販売までテック系の連中に止められる前に、今のうちにDVDプレイヤーとDVD買い占めとくか。
マジでこのままだと、何もかもサブスクモデルに突入しそうで怖いわ。
Time to buy up DVD players and DVDs before the tech bros pull the plug on SSD sales too. We’re sleepwalking straight into subscription models for literally everything.
海外のナナシさん
2012年にソニーがPC向けのブルーレイ/DVDプレイヤー事業をやめたとき、俺そのチームにいたんだよね。
最後の出荷が終わった後にレイオフされたよ。
小売向けモデルがここまで長く続いたのは正直ちょっと驚きだわ。
I was on the team at Sony when they got rid of blue Ray/ DVD players for computers back in 2012, and was laid off after last shipments were made. I’m surprised the retail version lasted this long.
海外のナナシさん
フィジカルメディアを手放したこと、みんなそのうち本気で後悔することになるぞ。
We are all gonna collectively DEEPLY regret giving up physical media.
海外のナナシさん
もうすでに後悔してるよ。
『ロード・オブ・ザ・リング』の付録映像みたいな濃いメイキング映像、これからどこで観られるんだ?
配信じゃ無理でしょ。同じ映画を数年のうちに5つくらいの配信サービスを渡り歩いて追いかけなきゃいけないし、最終的には完全に消えるかもしれない。
しかも今は配信で観られない映画がどんどん増えてるし、二度と配信されないかもしれない作品もある。
フィジカルがなくなったら、そういう作品にアクセスする方法がなくなるんだよ。
I already am. Where are we going to get deep behind the scenes footage like the LotR Appendix? Surely not with streaming, where you have to chase the same movie across five different streaming services in the span of a few years, until it disappears forever.
There’s also an ever increasing list of movies that are just not available on streaming, and maybe never will be again. With no physical media around, there’s no way to get access to them.
海外のナナシさん
これからのアニメやテレビ番組も、ちゃんとブルーレイ出るのかな…?
Will future anime/tv shows still have Blu-ray releases…
海外のナナシさん
これはブルーレイの再生機じゃなくて、ブルーレイバーナーみたいな個人用レコーダーの話だよ。
This is about personal recorders like Blu-ray burners not playbacks
海外のナナシさん
ひとつの時代が終わったな…くそ。
国内メーカーはもうパナソニックだけか。
End of an era. Damn.
Just Panasonic left from the country.
海外のナナシさん
残念だな。
コンパクトさ・価格・性能のバランスで言えば、BDP-S1700/Kは王者だったのに。
Too bad their BDP-S1700/K is the king as compactness, budget and performance.
引用:

コメント