Japan wanted fewer tourists. Now China’s boycott is doing the job for them
byu/TheTelegraph injapan
海外のナナシさん
もし観光が本当に悪いものなら、安倍さんが「2030年までに6000万人」なんて目標を押し進めるわけないよ。観光って良い面は見えにくいのに、悪い面はめっちゃ目立つんだよな。本来は政府が経済的な恩恵をもっと均等に行き渡らせるべきなんだ。
If tourism was bad Abe wouldn’t have pushed for 60 million by 2030. The problem with tourism is that the positives are not as visible but the negatives are very visible. It’s the government’s job to ensure that the economic benefits are felt more evently.
海外のナナシさん
観光客を分散させるの、マジで下手すぎる。数都市と有名スポットに集中しすぎて、イタリア人やフランス人でも引くレベル。スイス並みの自然がある地域がガラガラってどういうこと?インフラの問題でもないよ、東北のど田舎でさえ鉄道は世界レベルなんだから。
They’re doing a genuinely awful job at dispersing the tourists. The concentration of tourists to just a few cities and sites is on a level that would make the Italians and French uncomfortable. You have parts of Japan with Switzerland level natural beauty that are just.. empty? Nobody goes there. You can’t say it’s an infrastructure problem, even deep rural Tohoku has world class train connections.
海外のナナシさん
正直言ってさ、もし初めてイギリス行くってなったらロンドン飛ばす?でしょ?京都をスキップするのは「行ったことある人」ならアリだけど、初めての日本なら東京・京都・大阪って選んどけばまずハズさないよね。
Be honest, if you were to visit United Kingdom for the first time, would you skip London? Skipping Kyoto works if you’ve been there, but for a first time visitor, it’s hard to go wrong with Tokyo/Kyoto/Osaka.
海外のナナシさん
2025年前半だけで──
・日本は2150万人の観光客
・パリは2430万人の観光客
日本は観光地の集中が問題なんだよ。京都に一番負担が来てるけど、東京・大阪・ニセコも同じく影響受けてる。初めての旅行者が行きたい場所ってほぼ同じなんだよね。伏見稲荷、清水寺、金閣寺、浅草寺、築地、渋谷交差点、道頓堀、大阪城、奈良の鹿公園…っていう「定番バケツリスト」ばっかり。
For the first half of 2025:
Japan had 21.5M tourists
Paris had 24.3M tourists
Japan’s concentration of tourist sites is the problem, disproportionately affecting Kyoto but also felt by Tokyo, Osaka, and Niseko as well. First time travelers want to visit the same bucket list spots: Fushimi Inari, Kiyomizu-dera, Kinkakuji, Sensouji, Tsukiji fish market, Shibuya crossing, Dotonbori, Osaka Castle, Nara deer park.
海外のナナシさん
JALが都市間の国内線を無料で出してたんだよね。自分が行ったときも使おうか迷ったけど、問題はそもそもJALが一番安くなかったってこと。それに行きたいイベントとかお店が、結局ほとんど東京か大阪に集中してたんだよ。
They are giving free flights domestically between cities through Japan Airlines. I was considering when I went, but the issue was that Japan airlines was not the cheapest flight going there. Also the issue was a lot of the events/ shops we wanted to go to were concentrated in Tokyo/Osaka.
海外のナナシさん
去年の3月、東京から名古屋へ向かう新幹線に乗ってたんだけど、スペインから来たっぽいグループがBluetoothスピーカーで爆音で音楽流しながら、めちゃくちゃ失礼な態度だったんだよね。自分の国でやるのも理解できないのに、海外旅行してまであんなふるまいができるの本当に理解不能だわ。
I was on the Shinkansen between Tokyo and Nagoya last march and there was a group from Spain (I believe) playing music loudly from their Bluetooth speaker and being generally rude. I will never understand doing this in my own country let alone going abroad and being an asshole
海外のナナシさん
どこの国でも迷惑行為する人は、結局自分の国でも同じことしてるんだよ。単に無知で非常識なだけ。ああいう人は変わらないね。
People that act obnoxious in other countries are just as obnoxious in their own. They’re just ignorant. Can’t really change that
海外のナナシさん
この前日光に行ったとき、めちゃくちゃ騒がしいイタリアのティーンのグループがいたんだよ。他の観光客グループもいたけど、群を抜いてその子たちが一番うるさかった。面白かったのは、何人かは自分たちがうるさいって気づいたのか、そっとグループから距離置いてたことだね。
There were a bunch of loud ass Italian tweens the last time I was in Nikko. There were other tourist groups too but they were by far the loudest. Kind of funny that at least a couple of them realized it and distanced themselves from the group.
海外のナナシさん
この前京都に行ったとき、宇治行きの電車でスペイン人のグループがいてさ、スペイン語と英語をちゃんぽんにしながらめっちゃ大声で喋ってたんだよ。隣に座ってたオーストラリア人には「バルセロナから来た」って言ってた。興奮する気持ちは少し分からなくもないけど、車内のほとんどの人はドン引きしてたと思う。
The last time I was in Kyoto, on my train to Uji there was a group of Spaniards talking quite loudly in a mix of Spanish and English (they said they’re from Barcelona to some Aussie sitting next to them). I personally can sort of see why they might be so excited, but I suspect most people in that car were pretty unamused.
海外のナナシさん
バルセロナ出身ってのが皮肉だよな。あそこって反観光デモで有名なのに。
Ironic that they’re from Barcelona given the anti-tourism protests
海外のナナシさん
日本に住んでる日本人に話を聞けば分かるけど、ほとんどの人が今回の件をめっちゃ喜んでるよ。しかも「中国人全員が来なくなった」ってわけじゃなくて、中国政府が注意喚起したから来ない人が増えただけで、実際はまだかなりの数が日本に来てる。
Talk to any Japanese in Japan, they are extremely happy about this. And it’s not like all Chinese just stopped going, just a lot have decided not to go because of China advising not to. There are still a ton going
海外のナナシさん
そうそう、主に止められてるのは“大型の団体ツアー”なんだよね。で、正直言って誰もああいう団体が好きじゃない。大群みたいに動いて道ふさいだりして、マジで邪魔だから。
Right, it’s mainly the large tour groups that are stopped— and basically everyone hates those groups anyway bc they move in a giant herd and get in everyone’s way.
海外のナナシさん
日本人のほとんどは正直どうでもいいって思ってるよ。観光地の近くに住んでる人は多少関心あるかもしれないけど、それ以外の人たちは特に気にしてない。
Most of Japanese does not give a fuck, maybe those living around touristy areas are more interested, but that aside, most of them don’t bother.
海外のナナシさん
現地に住んでる人が文句言うのはまた別の話だけどさ、観光客が「他の観光客」に文句言ってるのって笑っちゃうよね。自分たちだけ特別で例外だと思ってる感じ😂
People living there complaining is a different story, but I love when tourists complain about other tourists like they are somehow special and exempt 😂
海外のナナシさん
観光客が減るのは、日本経済にとっては普通にダメージでしょ。働きすぎ、少子化、寿命が長い社会なのに、数少ない安定収入のひとつである観光を“迷惑なもの”みたいに扱ってるのは、今の日本の状況を考えるとかなり不思議に見えるよ。
それに、日本が他の国みたいに国際的な価値観に合わせたり、多様性を取り入れたりするのが苦手なのも、長い目で見れば自分たちの首を絞めると思う。「日本人であることが純粋性」みたいなナショナリズムを理由にしても、日本は島国で、結局は他国に依存してる部分もあるし、世界の国々がお互い頼り合って生きてるのは同じなんだよ。
ここ60年で日本は“観光地としてのイメージ作り”にはすごく成功したのに、それを自分たちで扱いきれてないのが本当に謎だわ。
Japan being hit with less tourism would be bad for their economy for sure. The society that is overworked and doesn’t have kids and has long lifespans is messing with one of their reliable streams of money and treating it like a burden which is wild do to their current position.
Their inability to “grow up” and join the rest of the world in terms of mixing and adapting to current socioeconomic practices will hurt them long term. The reasoning of purity (nationalism) through simply being Japanese doesn’t change the fact that they are an island and are dependent on the rest of the world just as every other country is dependent on eachother. It’s just sort of perplexing to me as they’ve done a great job at changing their image in the past 60 years to become a place of tourism.
海外のナナシさん
ここ2年で日本で唯一ブチ切れそうになったのは、中国人の年配の男性が俺の料理を指さしてツアーガイドに怒鳴り始めて、その指をそのまま俺の皿に触れてきたとき。マジで固まったわ。
My only angry moment in Japan this 2 years was, one chinese old guy pointed his finger on my food and start screaming his tour guide then touched his finger on my plate. I was shocked.
海外のナナシさん
日本じゃなかったのが救いだけど、昔イエローストーンで中国人観光客が俺をカメラ台代わりに使って、池の写真を撮り始めたことがあるよ。もちろん中国人だけが失礼ってわけじゃない(正直フランス人観光客も苦手)。でも「中国人観光客と変な出来事に遭遇した」って話はほぼ誰もが持ってるよね。
Not in Japan luckily, but a Chinese tourist used me as a stand for his camera to take a picture of some pond at Yellowstone. Chinese are definitely not the only rude or loud tourists I’ve encountered (I really dislike French tourists), but almost everyone has a story of something weird happening with a Chinese tourist.
海外のナナシさん
旅行中にフランス人観光客と関わったとき、良い思い出だった試しがない。あいつらの嫌味にフランス語で返してやると、ちょっとスカッとするけどね。
Every single interaction I’ve had with French tourists, while travelling, has been negative. It’s always gratifying to respond to their snide remarks, in French.
海外のナナシさん
自分たちもベトナムで似たようなことをされたよ。マジでカオスだった。
We had this happen to us in Vietnam. It was a wild experience.
引用:


コメント