Why is Japan still far behind in animal welfare reforms?
byu/404nanashi injapan
※ 日本に対して否定的な意見が多い記事です。
日本は先進国の中でも地域猫(いわゆる野良猫)が非常に多い国で、今でも毎年たくさんの犬や猫が税金を使って殺処分されています。
この問題について日本のSNSで議論しようとすると、構造的な改革の話をした瞬間に反発されてしまいます。 「国の支援で野良猫を減らすべきだ」と言えば、「俺の税金を使うな!」と言われ、 「マイクロチップや登録制度、適切な管理が必要だ」と言えば、「飼い主が自分で解決しろ!」と言われ、 殺処分施設の改革を提案すれば、「理想論だ」と切り捨てられます。
どんな案を出しても、現状を変えようとする試みが拒絶されているように感じます。
イギリス、ドイツ、オランダなど多くの国では、次のような仕組みで動物福祉を改善してきました。
・マイクロチップの義務化
・全国的なペット登録制度
・遺棄に対する厳しい罰則
・国の支援によるTNR(捕獲・不妊化・戻し)
・しっかり予算が確保された保護施設
・公的な啓発キャンペーン
こうした制度によって、野良動物の数も税金の負担も大幅に減少しています。
そこで国際的な視点で質問したいのです。
なぜ日本では、長期的にコストや苦しみを減らす改革であっても、ここまで否定的な反応が返ってくるのでしょうか?
文化的な理由なのか、社会的・心理的な理由なのか、政治的な理由なのか……。 この問題について、海外の視点から理解したいと思っています。
海外のナナシさん
今日、日本がどれだけ保守的かわかったって感じだね。ペットカフェなんてその典型で、あれって他の国だと違法レベルの環境が多いし、動物の扱いとして適切じゃないんだよね。
でもその一方で、日本はアジアの中ではまだマシなほうだから、悪目立ちしないし、「変える必要がない」と思われてるんだよ。
I guess today you learned how conservative Japan really is. Look at all the pet cafes, most of which would be illegal in other countries as they’re not suitable for the pets/animals held there. But on the other hand, Japan is doing better than most if not all other countries in Asia in this regard, so they don’t stand out (negatively), so they see no reason to change anything.
海外のナナシさん
まさにそれを痛感してるところだよ。日本って本当にすごく保守的で、「最悪じゃなければ変える必要はない」という考え方が根深いんだと思う。
ペットカフェなんてまさにその例で、普通に他の国だったら動物福祉法に引っかかるような環境のところが山ほどある。でも日本は比較対象を近隣のアジアに限定して「まあうちはマシだから大丈夫」って思い込んでる。
でも、その考え方こそが改善を止めてるんだよね。システムが有害なら、他の国がもっと悪いかどうかなんて関係ない。悪いものは悪い。
「昔からこうだから」という理由で問題を認めない、その姿勢を批判してるんだ。
Yes, that’s exactly what I’ve been realizing. Japan is extremely conservative, and the attitude of “as long as we’re not the worst, we don’t have to change” is deeply rooted. Pet cafés are a perfect example. Many of them would absolutely violate animal welfare laws in other countries, but because Japan compares itself only to nearby Asian countries, people convince themselves that everything is fine. The problem is that this mindset prevents any meaningful improvement. If a system is harmful, it doesn’t matter whether another country is worse — it’s still harmful. I’m criticizing the mentality that refuses to acknowledge issues just because “we’ve always done it this way.”
海外のナナシさん
このメンタリティって第二次世界大戦後から続いてるんだよ。敗戦後の教育が「目立つな、出る杭になるな、周りと同じでいろ」って方向に寄ったからね。
日本人が他と違うことをするのは好まれないし、「正しいかどうか」より「間違ってないこと」のほうが重要視される。70〜90年代の大企業でも、「黒歴史や失敗がない」というだけで、能力が微妙でも忠実な社員のほうが昇進するってよく言われてた。で、黒歴史を避ける一番の方法は、ただ“今まで通り”を続けることなんだよね。
みんなが変わるまで、誰も先に変わりたがらないんだ。
This mentality dates back to the aftermath of WW2. After the defeat, the teachings at that time turn to reflect ‘dont stand out, dont be different, blend in’. Anything that makes a Japanese stand out differently is not viewed favourably. Not specifically being in the wrong is more important than being in the right. I remember being told that in corporate companies during the 70s to 90s, loyal people who have no black marks will always be promoted even if they are not qualified and the best way to have no black mark is to do everything as it has always been done. People dont want to change ways until everyone else have changed.
海外のナナシさん
労働者の権利、女性の権利、同性婚、身体の自己決定権、プライバシー、消費者保護、動物福祉、環境問題、報道の自由……挙げたらキリがないけど、日本は多くの分野でかなり遅れてるんだよね。
これは文化的・政治的な要素が混ざった問題だと思う。日本は文化的にも政治的にも保守的な国で、それがいろんな面に現れてる。
社会の根っこにある仕組みを変えるのってめちゃくちゃ難しいし、人はそもそも変化を嫌う。でも保守的な社会だと、その難易度が“超ハードモード”になるんだよ。
例えばアメリカ人に「ヨーロッパ式の医療制度のほうが絶対いいよ」と説明しても、分かりきってるのに怒る人がいるでしょ? あれと同じことが日本でも起きてるんだ。
Worker’s rights, women’s rights, same-sex marriage, bodily autonomy, privacy, customer protection, animal rights, environmental concerns, press freedom… you name it. Japan lags behind in most of these, and often quite significantly so. I think it is cultural-political, or whatever the right term would be. As in, both culturally and politically, Japan is a pretty conservative country. And it shows in all of the above and more. Changing anything that’s part of the fabric of a society is very hard, people hate change. But with anything conservative, you’re playing the game on ultra hard mode. Just think about how impossible it seems to convince Americans that they would be better off with a health-care system like the one you find in most of Europe (or even here), for example. We know that it would benefit everyone, yet people will get upset if you even suggest it.
海外のナナシさん
本当にその通り。自分も日本人だけど、一番の問題は「何も疑問を持つな」「周りに合わせろ」という文化的な圧力だと思う。
変化について話し始めると、すぐに「文句ばっかり言う人」「トラブルメーカー」「変わった人」扱いされる。
だから動物福祉の話も、タトゥーも、社会改革の話もめちゃくちゃしづらい。普通と違う意見を言うだけで罰せられるような空気がある。
外から見ると日本は穏やかに見えるけど、内側では“目立つことへの恐れ”が常にあって、そのせいで進歩が止まっちゃってるんだ。
You’re absolutely right. As a Japanese person myself, I feel that the biggest problem is the cultural pressure to “not question anything” and “fit the mold.” People who try to talk about change get labeled as troublemakers, complainers, or just “weird.” This makes it extremely hard to discuss issues like animal rights, tattoos, or even basic social reforms. It feels like the society punishes people who think outside the norm. Japan may look peaceful from the outside, but inside, people are afraid of standing out. And that fear creates stagnation.
海外のナナシさん
職場を見れば、その影響はすぐにわかるよ。初めて日本支社に来たとき、上層部はまるで独裁者みたいで、しかも全然有能じゃなかった。彼らの意見だけが絶対で、部下はただ言われた通りに動くことしか許されない。
支社の業績がイマイチで他の国より遅れていたのも当然だよ。というか、日本の競合企業がさらにひどいから目立たなかっただけ。
このオフィスは元々独立した日本企業で、それを本社が買収したんだけど、今思えば幹部をそのまま残したのが失敗だったんだと思う。
You just need to look a the workplace to see the effects. When i first came to our Japanese branch, the senior management were like dictators – unqualified ones at that. Their opinion was all that mattered and the subordinates were only supposed to execute their orders. It was no wonder that performance at this branch was mediocre and lagged behind our offices elsewhere. In fact, it was mediocre because the local Japanese competitors were even worse. Part of the reason was that this particular office was actually previously an independent local firm which HQ had taken over. In hindsight, we should not have kept any of the key executives in their roles.
海外のナナシさん
それ、すごく納得できる話だよ。他と違う行動を嫌う空気があるからこそ、既存のルールや慣習に疑問を持って挑戦しようとする人がさらに少なくなるんだよね。
That’s a very good point, it makes a lot of sense. Not wanting to be the odd one out makes it even harder and less likely for people to take up the challenge to question existing norms and practices.
海外のナナシさん
日本について知っておくべきことのひとつは、彼らが“現状維持”を好むってことだよ。
とにかく変化が嫌いなんだ。
「ずっとこうやってきたんだから変える必要なんてない」という考え方で、永遠にそのまま。
それに、日本の悪い部分に触れるとすぐ「お前が悪い」「なんでそんなこと言うんだ?」って反発される。
大谷翔平の“完璧な人”呼ばわりの件も忘れないでくれ。何があったか本当はみんな知ってるのに、誰も言わない。日本では誰かの恥は“みんなの恥”になるから、ひたすら隠すんだ。
問題を指摘されるのが嫌いで、直すより黙らせるほうが楽なんだよ。(まぁどこもそうかもしれないけど)
それに加えて覚えておいてほしいのは、日本は動物にまったく興味がないってこと。日本の動物園を見たことがないなら、どれほど残酷か分からないだろう。実際に日本人300人ほどに聞いたけど、みんな「そんなの嘘だよ。動物園は保護のためだよ」って答えてた。
本当に現状維持が大好きなんだ。
One thing you should know about Japan, they LIKE the status quo.
They DO NOT like change.
The idea is that: “It has always worked that way, so there’s no need to change it”, always and forever.
Also you’re bringing attention to something bad about Japan, so their knee-jerk reaction is, “No, you”. “Why are you bringing attention to this?”
Never forget about their kanpeki no hito (Ohtani): And how instead of actually talking about what happened, they didn’t mentioned him again until the escape goat took the fall and everyone forgot.
They do not call him kanpeki no hito anymore… because they know. But they won’t say. But they know. But they won’t say because any Japanese shame brings shame to everyone, so they keep it quiet, hidden.
They hate you’re pointing out a problem, and it’s easier to shut you down than to fix the problem. (Isn’t it always?)
But on top of that please know: They actually do not care about animals at all. If you haven’t visited a zoo in Japan, you don’t understand how incredibly cruel they are to animals. I’ve asked real actual irl Japanese (about 300 of them) about animal cruelty in zoos and their answer was: “That’s not true. Zoos are good for conservation.”
They really like the status quo.
海外のナナシさん(OP)
本当にありがとう。日本人として読んでても、あなたの指摘はかなり当たってると思う。
現状維持のメンタリティこそ、まさに自分が言ってることなんだ。日本では「問題を指摘すること」が「問題そのもの」より悪く見られがち。壊れている部分を直すよりも、指摘した人を攻撃するほうが先に来る。
そして、恥の文化も大きい。「言うな、見るな、触れるな」っていう空気があって、変化がほぼ不可能になる。
動物に関してもまったく同意する。多くの人にとって動物福祉は“本気で考える問題”じゃないんだ。だから避妊・去勢、譲渡、福祉的な政策の話をすると、対話じゃなく反発が返ってくる。
日本のイメージに挑む話題を出した瞬間、論理じゃなく感情で反応されるんだよね。
Thank you, this is actually very accurate from my experience as a Japanese person.
The status-quo mentality is exactly what I’m talking about. In Japan, pointing out a problem is seen as worse than the problem itself. People attack the messenger instead of fixing what’s broken.
And yes, shame culture is a big part of this. “Don’t say it, don’t look at it, don’t acknowledge it.” It creates a country where change becomes almost impossible.
As for animals: I completely agree. Most people here don’t see animal welfare as a real issue. That’s why trying to discuss spay/neuter, adoption, or humane policies leads to backlash instead of dialogue.
It feels like the moment you bring up anything that challenges the public image of Japan, people respond emotionally instead of logically.
海外のナナシさん
ちょっと聞きたいんだけど、あなたが日本人なら…なんで僕ら、日本で育ってない移民に聞くの?
「全部問題ない」っていうメンタリティは小学校からずっと教えられてるし、家でもきっと「波風立てるな(出る杭は打たれる)」って言われて育ってるはず。日本で育ったなら、この行動がどれだけ普通か身に染みてると思うよ。
もし日本育ちじゃないなら、理解できるけどね。
I’m sorry to ask, but if you’re Japanese… why ask us, immigrants, who weren’t raised here?
The “everything is fine” mentality is taught from elementary school onward. I’m sure even at home you’ve been taught to not ‘rock the boat’ (The nail that sticks out gets hammered down) Having been raised in Japan must surely have given you a good amount of experiences as to why this is a very common behavior in Japan. (Prince Shotoku’s number 1 article in his 17 article constitution: keep the WA at all cost and all that)
Unless you weren’t raised in Japan, then I understand.
海外のナナシさん
言えば低評価食らいそうだけど、何か改善案を言うと地元の人に即却下される理由は大体2つだと思う。ひとつは「外国人なんだから分からないだろ」という拒否反応、もうひとつは「文化への干渉」と受け取られること。
どっちにしても警戒心が一気に上がって、良い提案でもまともに聞いてもらえない。
批判でも同じで、母国なら「ほんとそれ、嫌だよね」って共感が返ってくるところでも、日本だと必ず“悪いものにも理由づけ”が返ってくる。
それに、日本人に関する問題(例えば暴走族の扱い)は何十年も放置されるのに、外国人観光客の問題になると、瞬時に法律ができたり部署が創設されたりする。
相撲協会なんて、女性の土俵禁止問題を2019年から議論して、6年経っても結論出てないのにね。
I’ll likely get downvoted for these opinions, but when making any kind of suggestion of improvement to the locals, my take is that it’s dismissed out of hand for one of two reasons – either because you’re a foreigner, so what do you know, or it’s viewed as some kind of cultural imperialism. In either case, their hackles are raised so fast that they completely overlook that it might actually be a good idea.
I’ll go one further and add that it’s the same for any criticism as well. I’d like to think that a if a foreigner visited my home country and asked something like ‘what’s with all this graffiti / smashed up bus stops?”, most of the locals would say something along the lines of ‘Tell me about it, I hate it too’, but here, you’re always given some kind of justification for whatever is bad.
Off topic, but another thing I’ve noticed here is that any ‘Japanese problem’ (how to deal with Bosozoku, for example) takes forever to be dealt with, whereas any perceived ‘foreigner problem’ has some kind of legislation passed faster than you can say Hayai. I read just the other day that the Japan Sumo association started deliberations about women being banned from the ring in 2019 – 6 years later, and still no decision. Meanwhile, some overexcited tourists mandate a new government department created within months.
海外のナナシさん
日本の野良猫の数を示すデータってあるのかな?正直、その数字を把握するのは難しいと思う。
日本では伝統的にペットは外で飼われることが多いんだ。特に大都市の外だと、去勢・避妊されていなければ当然、猫の数が増える問題が出てくる。
昔はもっとひどかったと思う。10〜20年前の東京ではたくさん見かけたけど、今はずっと少なくなったね。
Is there a source to show how many feral cats are in Japan? I think it’s hard to get that number.
I think traditionally, pets in Japan are kept outside. Especially outside of the big cities and if they weren’t sprayed, then of course it creates the problem of increasing the cat population.
The situation used to be a lot worse before. I remember seeing a lot in Tokyo 10-20 years ago but it’s a lot less now.
海外のナナシさん
日本人は動物を“感覚を持つ生き物”としてではなく、“動く物体”として見ているからね。
Because japanese people view animals as objects that move not as sentient beings.
海外のナナシさん
日本人は動物に対してかなり独特な考え方をしてると思う。「動物を愛している」と言うけど、実際は無責任な社会だと感じることが多い。動物カフェや祭りのサル、管理が雑な動物園とか、思い当たることはいっぱいある。本当に嫌だ。
「みんな礼儀正しくて清潔」みたいな日本のイメージはあるけど、結局は自己中心的なんだと思う。日本は超資本主義的で、人々は自分のものを勝手に触られるのを嫌う。例えば子どもが公共の場にいるだけで迷惑扱いされることとか。
文化的に、社会的責任に関して日本はまだまだだと思う。
People have a fucking weird approach to animals here. They “love” them but in many ways, this is a thoughtless society when it comes to animals. The many animal cafes come to mind, monkeys at festivals, the state of some zoos and more. I really hate it.
Despite the image of a “clean” Japan where everyone is super nice and respectful, I think it just comes down to selfishness in the end. Japan is very hyper-capitalist, and people hate having what they perceive as their own shit fucked with. See examples such as the annoyance people have with the public presence of children.
Culturally, Japan has a long way to go when it comes to actual social responsibility.
海外のナナシさん(OP)
あなたの意見に同意します。多くの日本人は「動物が好き」と言いますが、実際には真の配慮や責任感が伴っていないことが多いですね。動物カフェや手入れの行き届かない動物園、伝統的に動物を使う習慣など、どれも居心地の悪さを感じます。
日本は礼儀正しく清潔という美しい評判がありますが、その裏には「自分の快適さを乱すな」という個人主義が根強くあります。動物や子ども、弱者に対する社会的責任に関して、日本はまだまだ道半ばです。
だから私は声を上げるんです。攻撃するためじゃなく、改善してほしいから。
I agree with your perspective. Many Japanese people say they “love animals,” but the reality often doesn’t reflect true care or responsibility. Animal cafés, poorly maintained zoos, and traditional practices using animals are all examples that feel uncomfortable to me as well.
Japan has a beautiful reputation for being polite and clean, but beneath that surface, there is a strong sense of “don’t touch my comfort” individualism. When it comes to social responsibility—whether for animals, children, or vulnerable groups—Japan still has a long way to go.
This is exactly why I speak up. Not to attack Japan, but because I want it to improve.
海外のナナシさん
まさにその通りだと思うし、個人の責任感もかなり欠けてると思う。
私は地域猫を世話するボランティアグループに所属してる(公式の地域猫愛護員制度の一部)。千葉で活動していて、捕獲・去勢・リリースを行い、できる限り食事や医療も提供している。可能なら里親探しもしてる。
COVIDの時に人々がペットを買い始めたニュースがあったけど、COVID後に状況は悪化した。地域の野良猫の数は急増し、元々飼われていた猫が捨てられたケースも多かった。
日本では個人の責任感の欠如が深く根付いていると感じる。
I second that, and would add also that there is a lack of individual responsibility.
I am a member of a group of volunteer who takes care of feral cats (it’s part of an official scheme call 地域猫愛護員). Not sure whether it is a prefectural (I’m in Chiba) thing, a municipal one or somehow national or maybe other cities, prefectures have similar schemes). We basically trap, neuter and release stray cats.
TBH, in our city, the group I am attached to is going beyond the call of duty of the scheme and takes care (food, meds) for our stray community. If possible, we even try to find them forever homes.
When COVID struck and there was news that people stuck at home were buying pets, I knew this would turn sour once COVID would be over. Bingo! The number of strays in our area skyrocketed and all the new cats were non feral cats.
Essentially, people knew about our volunteer activity and just dropped their pets on us for us to take care of pets they did “not need anymore” since COVID was over.
The lack of individual responsibility runs deep in Japan, I feel.
海外のナナシさん
質問を逆にしてみるといいかも。なぜ西洋諸国は動物福祉やこうしたテーマで世界の先を行っているのか。残念ながら、適切な動物福祉は例外であって、標準ではない。日本は世界の大多数と同じことをしているにすぎない。
I’d say flip the question around, why are many Western countries so ahead of the rest of the world regarding these topics. Unfortunately proper animal welfare is the exception, not the norm. Japan is just doing the same as the majority of the world.
海外のナナシさん(OP)
その通りです。適切な動物福祉は世界標準ではありません。ほんの一部の西洋諸国だけが大きく先を行っています。
私の言いたいのは、日本もその方向に進めるはずですが、社会的・政治的には現状を変える動機がほとんどないということです。
日本だけを責めているわけではありません。世界基準が低くても、改善をどう始められるかを話したいだけです。
That’s true — proper animal welfare is not the global standard. Only a handful of Western countries are far ahead.
My point is that Japan could move toward that direction, but socially and politically there’s little motivation to change the status quo.
I’m not blaming Japan alone. I just want to discuss how improvement can start, even if the world standard is low.
海外のナナシさん
日本で変化を好まないのは、動物福祉だけの話じゃありません。それに、日本はアジアにあることを忘れて、ヨーロッパの文化基準と比べちゃう人もいます。
Not wanting change isn’t just about animal welfare in Japan. Also sometimes people forget that Japan is in Asia and try to compare Japanese cultural standards to European standards.
海外のナナシさん
カフェのフェレットやウサギは「可愛い」けど、生き延びようとする野良動物には生きる権利がない。おばあちゃん用にパグみたいな奇形を繁殖させたほうがマシってことですね。
Because a ferret or rabbit in a cafe is 可愛い but a stray animal just trying to survive has no right to live. Better go breed abominations like pugs for obaachan’s


コメント