Japanese Minister Kimi Onoda Says She Only Likes ‘2D Men’
byu/TokyoWeekender injapan
海外のナナシさん
予想だけど、日本の出生率がこれから一気に跳ね上がると思うわ!
Prediction: Japan’s birthrate is about to skyrocket!
海外のナナシさん
1次元でな。
In 1D
海外のナナシさん
もし2次元の恋人と子作りしたらさ、その子供って
『ダックテイルズ・リマスタード』みたいに、背景は3Dでキャラは2Dみたいな感じで生まれてくるの?
こうやって言葉にしてみたけど、正直どう成立するのか自分でも分からんわ。
80年代に流行ってた、あのぷっくりしたシールみたいな感じ?
それとも『パラッパラッパー』の世界って、実はそこから来てるの?
If you procreate with a 2D lover is your kid born like the DuckTales Remastered game where like the backgrounds are 3D but the foreground characters are 2D?
Having put this thought to words, in not sure how that would actually work. Is it like those old puffy stickers that were popular in the 80s? Is that where Parappa the Rapper’s universe comes from?
海外のナナシさん
2次元の恋人と子作りか……
とんでもない場所で紙切れに指切りしそうだな。
Procreate with 2D lover
Paper cuts in special places
海外のナナシさん
ありがとう、もうReddit消すわ。
Thanks, I’m deleting Reddit now
海外のナナシさん
ダックテイルズ・リマスタードは楽しかったけど、
逆にオリジナル版の良さを再認識したわ。
リマスター版は情報量が多すぎて、ちょっと画面がごちゃごちゃしてた。
でも新しいステージ自体は面白かったけどね。
DuckTales remastered was fun, but it made me appreciate the original more. The remaster had too much going on, kind of cluttered up the screen. The new levels were interesting though.
海外のナナシさん
要するにお前は、3Dじゃなくて2Dのマジカ・デ・スペルの彼女が欲しいってことだろ。
I get it, you want a 2D Magica De Spell girlfriend, not a 3D one
海外のナナシさん
こうして『ペーパーマリオ』は生まれたんだ。
This is how Paper Mario was created.
海外のナナシさん
うわぁ……。
Yikes!
海外のナナシさん
1次元あれば十分だろ。
It only takes 1D
海外のナナシさん
次元なんていらん。
In no D
海外のナナシさん
これと「ワークライフバランスの排除」とを並べて考えると、
この政府、本当に正しいメッセージを送ってるのか分からなくなってくるな……。
Between this and “eliminating work-life balance”, not sure if this government is sending the right message…
海外のナナシさん
めちゃくちゃ極右なメッセージは送ってると思うけどな。
It’s sending the ultra right message
海外のナナシさん
今の社会問題に対する、いかにも日本的な解決策だな。
現実逃避。
Very Japanese solution to the current problems in society:
現実逃避
海外のナナシさん
いや、これって世界中どこでもやってない?えへへ ( •ᴗ• )
Doesn’t the entire world do this teehee ( •ᴗ• )
海外のナナシさん
彼女の育ち方って、相当歪んでたんじゃないかと思う。
母親が「父親と結婚して子どもを作った理由は、愛してたからじゃなくて、
DNAが良くて、歯並びも良くて、IQが高くて、背も高かったから」って言ったらしいんだ。
それって、父親に裏切られた自分を守るための理屈付けだったのかもしれないけど、
それにしても……自分の子どもに言うこととしては、あまりにも異常だろ。
編集:ソース https://x.com/onoda_kimi/status/1316199264431661056
I feel her upbringing really messed her up, apparently her mother told her the reason she married her father and had kids with him wasn’t that she was in love with him but rather he had really good DNA, good teeth, high IQ and was tall….. that might have been her rationalization to protect herself from his betrayal but man….what a weird thing to tell your kid.
Edit: source https://x.com/onoda_kimi/status/1316199264431661056
海外のナナシさん
マンガや映画の悪役の生い立ちとして、めちゃくちゃありがちなやつだよな。
「お前は完璧な〇〇になるために生み出された存在だ!」ってやつ。
It’s such a common origin story for villains in manga and movies. “You were bred to be/born to be/meant to be the perfect ___!”
海外のナナシさん
俺はただのコピーなのか?
ミュウの影に過ぎない存在なのか?
Am I only a copy? Nothing, but Mew’s shadow?
海外のナナシさん
なるほどな、自分がどう生まれたかってのは重要なんだな。
結局、人間は遺伝子で決まるってわけだ。
I see now that the circumstances of one’s birth is relevant. It is your genetics that determines who you are.
海外のナナシさん
俺こそが、ドラゴン・ウォリアーになる運命だったんだ!!
I was meant to be the dragon warrior!
海外のナナシさん
マジでヒロアカのエンデヴァー感あるな。
Straight up MHA Endeavor vibes
海外のナナシさん
日本の完璧主義が、人の自己肯定感をどれだけ壊すかっていう強烈なメッセージだと思う。
こういう設定がマンガで頻繁に出てくるのも納得だわ。
Strong commentary on Japanese perfectionism and how that can mess up a persons self-esteem. I can see why thst trope pops up a lot in manga.
海外のナナシさん
日本の年配の友達何人かいるけど、
みんな普通に「良いDNA」とかそういう話するよ。
年配世代だと、そこまで変な話でもない。
A lot of my older Japanese friends love to talk about good DNA and related topics.. Not really weird among the older Japanese.
海外のナナシさん
うん、日本では全然おかしくない話だよ。
結婚は西洋よりも、ずっと実利重視だからね。
Yeah this isn’t weird at all in Japan. Marriages are far more utilitarian than in the west.
海外のナナシさん
マジかよ、本当だったのかこれ。
Holy shit its legit
海外のナナシさん
まあ実際、経済安全保障担当の大臣になる娘を育て上げたわけだし……
大成功、ってことじゃない?
I mean, they did produce a daughter that became state minister for economic security, so.. 大成功?
海外のナナシさん
大成功。
正直、これ以上ないくらい満足してるわ。
大成功
It’s hard to overstate my satisfaction.
海外のナナシさん
アパーチャー・サイエンス……。
Aperture Science…
海外のナナシさん
やるべきことをやったまでだ。
なぜなら、できるからな。
We do what we must
Because we can
海外のナナシさん
もし彼女自身が子どもを産まなかったら、
それは大失敗ってことになるんだろうな。
If she doesn’t have kids herself, it would be a 大失敗, I assume.
海外のナナシさん
念のため言っておくと、「大成功」って英語だと
「huge success」って意味だからね。
大成功 means “huge success” if you weren’t sure of the English
海外のナナシさん
直訳すると「大きな成功」だけど、
日本文化的にはもっと深い意味があるんだよ。
西洋人の浅い二元論的な言葉じゃ、なかなか表現しきれない。
それを理解するには、多少の「生きがい」が必要だね。
Yes it translates as “huge success” but you see, in Japanese culture it means so much more in a way us westerners cannot quite express with our shallow, dualist words. You need a bit of ikigai to truly understand.
海外のナナシさん
みんなワイフ(二次元嫁)を持っていいなら、
彼女がハズバンド(推し男)を持ってもいいだろ。
#平等
People can have waifu. She is allowed to have her husbando. #Equality
海外のナナシさん
性別関係なく、行き過ぎた疑似恋愛とか、
重度の共依存を助長するのは良くないと思う。
We shouldn’t encourage extreme parasocial relationships and severe codepdence, regardless of the gender.
海外のナナシさん
100%レズビアン。
でも公の場では100%否定してるタイプだな。
100% lesbian, but also 100% in denial publicly.
海外のナナシさん
日本だぞ。
そういうことは墓場まで持っていくんだ。
Its Japan. You take that sorta thing to your grave.
海外のナナシさん
ずっと不思議に思ってる関係性があってさ。
世論調査を見ると、日本人の多くはLGBTの権利にかなり肯定的なんだよね。
でも当事者の日本人は、他の日本人以上に、すごくプライベートを守る。
そもそも日本人自体、恋愛を公にしない傾向が強いのにさ。
I’ve always found this dynamic to be interesting: public opinion polling shows that the average Japanese person is very supportive of LGBT rights, but queer Japanese people are always very private about it, even relative to how private Japanese people tend to be with their relationships in general.
海外のナナシさん
たぶんそれは、世間の支持があっても、
職場や学界で差別されたら何の助けにもならないからだと思う。
理想論では皆が立ち上がるべきなんだろうけど、
今の日本でそれはまず起きない。
結局、嫌な扱いを受けても耐えるしかないんだ。
最近EUにいる大学の先輩から、
「LGBTと日本をテーマにした論文は書くな」って忠告されたよ。
将来、日本での就職や進学に確実に不利になるからって。
公的な組織は、そういう話題に公に関わる人とは、
できれば関わりたくないらしい。
まずは無難なテーマで学位と人脈を作って、
日本で安定してから、ようやくLGBTの話を表に出せ、ってさ。
腐ってるけど、これが現実だよ。
日本で本当の意味で制度が変わるには、まだ相当時間がかかると思う。
特に公的機関はね。
That’s probably because popular support doesn’t necessarily help you if you’re getting discriminated at work or in academia. In a perfect world the population would rise up, but that’s not very likely in modern Japan. You’ll get abused and you’ll have to take it.
Just recently, one of my college senpais in EU told me to avoid writing any papers in school about LGBT and Japan because they’d complicate any job or study opportunities in Japan in the future. That all the official channels would rather not interact with anyone that publicly engages in such things. Advised me to get my degrees and connections with conventional topics first, get comfortable in Japan, and only then consider publicly exploring LGBT stuff.
It’s messed up, but that’s reality. It’s gonna take a good while until deeper systemic changes go through in Japan, especially in official channels.
「長門は俺の嫁みたいなもんじゃないのか。」
引用:

コメント